here is a great example of someone not knowing enough 16th century Italian to understand what he is reading and, at the same time, not knowing enough English to say something that makes sense.
nel mezzo del cammin di nostra vita
mi trovai in una selva oscura
che la diritta via era smarrita
The weird sisters, hand in hand,
Posters of the sea and land,
Thus do go about, about:
Thrice to thine and thrice to mine
And thrice again, to make up nine.
Peace! the charm's wound up.
I shall quote things and pretend I know the Secrets of the World - you see, NINE, like the Queen's husband diet at 99 on the 99th day of the year, today at nine oh nine in the evening, Big Ben shall strike nine times and the dog coin, on the ninth stroke, will reach ninety-nine :-O